Informacija
2011 metų VERTĖJO KRĖSLAS - Rūta Jonynaitė

Lietuvių PEN centras
ir Lietuvos Respublikos kultūros ministerija
 
2011 METŲ VERTĖJO KRĖSLĄ
skiria vertėjai
 
Rūtai Jonynaitei
už adekvatų, subtilų ir niuansuotai išraiškingą W.G. Sebaldo knygos „Išeiviai“ (Baltos lankos, 2011) vertimą.
Laureatė bus pagerbta vasario 21 d., antradienį, 16 val.
Vilniaus paveikslų galerijoje
(Didžioji g. 4).
Maloniai kviečiame!

Rūta Jonynaitė iš vokiečių kalbos yra išvertusi Christos Wolf, Roberto Musilio, Friedricho Nietzschės ir kitų autorių knygų, Peterio Handkės, Thomo Bernhardo ir kitų dramaturgų pjesių, Janoscho, Christinės Nöstlinger kūrinių vaikams. 2010 m. Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) Lietuvos skyriaus apdovanota premija už reikšmingiausią ir meniškiausią metų vertimą vaikams, įtraukta į tarptautinį IBBY Garbės sąrašą. 

***

Nuo 2001-ųjų Metų vertėjo krėslas teikiamas už praėjusiais metais išleistą geriausią grožinės literatūros ir meninės eseistikos knygos vertimą į lietuvių kalbą. Premijos laureatais anksčiau yra tapę vertėjai Almis Grybauskas, Laimantas Jonušys, Diana Bučiūtė, Antanas Gailius, Leonas Petravičius, Aida Krilavičienė, Linas Rybelis, Danguolė Žalytė, Eglė Išganaitytė, Danutė Sirijos Giraitė ir Rasa Drazdauskienė.

Lietuvių PEN centras (LPENC), įkurtas 1989 metais, yra Tarptautinio PEN klubo narys. LPENC, įgyvendindamas Tarptautinio PEN klubo Chartijos idealus ir dalyvaudamas Lietuvos visuomeniniame bei kultūriniame gyvenime, gina kūrybinę rašytojų ir kitų kūrėjų laisvę, menininkus, pasaulyje persekiojamus už įsitikinimus, siekia, kad literatūra, nepriklausomai nuo ideologinių bei politinių doktrinų, būtų išsaugota kaip bendra tautų vertybė, rūpinasi, kad nebūtų kurstoma rasinė, klasinė ir tautinė neapykanta, kad pasaulyje būtų įgyvendintas tautų taikaus sambūvio idealas.

Kulturpolis.lt

Atgal Komentarai

Kiti:
 
Susiję:
 
Užsisakyk naujienas:
 
Paieška:
 
Naujienose  
Archyve  
Ieškoti:
nuo: iki:
 
 
Žymės